1.1 Percakapan sehari-hari (drama)
Kata-kata dibawah ini, adalah kata2 umum yg sering diucapkan sehari2, biasanya jg sering dipakai dalam percakapan didrama2 yg kita tonton.KOREAN – ROMANIZATION – TRANSLATION
네 – neh – Ya (lebih umum)
예 – yeh – Ya
아니오 – ahniyo – Tidak
안녕하세요? – annyeonghaseyo? – Apa kabar? Apa kamu baik2 saja?
안녕하세요. – annyeonghaseyo. – Halo / Hai (salam) baik-baik lah.
(name) …입니다 – … im ni da – Saya (nama)… (formal)
만나서] 반갑습니다 – [man na seo] pan gap seub ni da – Senang bertemu anda
감사합니다 – kam sa ham ni da – Terima kasih (formal)
감사해[요] – kam sa hae yo – Terima kasih (informal)
고맙습니다 – goh map seub ni da – Terima kasih (formal)
고마워[요] – go ma weo [yo] – Terima kasih (informal)
죄송합니다 – chwe song ham ni da – maafkan saya (formal)
미안해[요] – mi ahn hae [yo] – maafkan saya; maaf (informal)
여보세요! – yeo boh seh yo – Halo? (ditelepon)
누구세요? – noo goo seh yo? – siapa ini?
아니오, 괜찮아요 – ah ni oh, kwaen chan nah yo – tidak, terima kasih; tidak apa2;
괜찮아[요] – kwaen chan nah [yo] – tidak apa2; terima kasih kembali
알겠습니다 – al get seub ni da – Saya mengerti (formal)
아랐어[요] – ah rat seo [yo] – saya mengerti (informal) (dengan teman, etc: digunakan saat marah / kesal)
그래요? – keu rae yo? – Oh, sungguh?; begitukah?
그래요. – keu rae [yo] – sungguh; begitu
사랑해요 – sarang hae yo – Aku mencintaimu
Kata Ganti Orang:
Saya –> 저 (Jho)
Aku –> 나 (Na)
Anda –> 당신 (Dhangshin)
Kamu –> 노 (No)
Dia –> 그 (Gheu)
Mereka –> 그들 (Gheudheul)
Kami –> 우리 (Uri)
Kita –> 우리들 (Uridheul)
Keluarga –> 가족 (Ghajok):
Ayah –> 아버지 (Abheojhi)
Ibu –> 어머니 (Eomeoni)
Adik Laki2 –> 남동생 (Namdhongshaeng)
Adik Perempuan –> 여동생 (Yeodongshaeng)
Kakak Laki2 (untuk adik laki2) –> 형 (Hyeong)
Kakak Laki2 (untuk adik perempuan) –> 오빠 (Oppa)
Kakak Perempuan (Untuk adik laki2) –> 누나 (Nuna)
Kakak Perempuan (untukadik perempuan) –> 언니 (Eonni)
Paman –> 삼촌 (Shamchon)
Bibi –> 숙모 (Shungmo)
Pakde (Uwak laki2) –> 큰아버지 (Kheunabeojhi)
Bude (Uwak perempuan) –> 큰어머니 (Kheuneomoni)
Kakek –> 할아버지 (Harabheojhi)
Nenek –> 할머니 (Halmeoni)
Sepupu –> 사촌 (Shachon)
Kakak Ipar laki2 –> 매형 (Maehyeong)
Kakak Ipar Perempuan –> 매부 (Maebhu)
Adik Ipar –> 시동생 (Shidongshaeng)
Bapak Mertua –> 시아버지 (Shiabheojhi)
Ibu Mertua –> 시어머니 (Shieomeoni)
Penyakit :
Sakit kepala –>두 통 (tutong)
Demam –> 열(yol)
Sembelit –> 변 비(pyonbi)
Mencret –> 설 서(solsa)
Flu –> 검 기(kamgi)
Pegal linu –> 신 경 통(shingyongtong)
Infeksi –>염 증(yomjung)
Sakit perut –> 복통(poktong)
Salah pencernaan –> 소 화 불 량(sohwabulyang)
Sakit gigi –> 치 통(chitong)
Mual –> 구 토 (kuto)
Nama2 Tempat:
Kantor –> 사무실 (Shamushil)
Kamar/Ruangan –> 방 (Bhang)
Kamar Kecil –> 화장실 (Hwajhangshil)
Dapur –> 주방 (Jhubhang)
Rumah –> 집 (Jhip)
Garasi –> 차고 (Chago)
Halaman –> 광장/마당 (Ghwangjang/Madhang)
Stasiun –> 역 (Yeok)
Pasar –> 시장 (Shijang)
Sekolah –> 학교 (Hakkyo)
Universitas –> 대학교 (Daehakkyo)
Bank –> 은행 (Eunhaeng)
Bandara –> 공항 (Ghonghang)
Terminal –> 터미널 (Teomineol)
Tempat Parkir –> 주차장 (Jhuchajhang)
Pelabuhan –> 항고 (Hanggo)
Rumah Sakit –> 병원 (Bhyeongwon)
Apotik –> 약국 (Yakguk)
Pabrik –> 공장 (Ghongjhang)
Kantor Pos –> 우체국 (Ucheguk)
Kantor Polisi –> 경찰서 (Gyeongchalseo)
Penjara –> 교도소 (Gyodoso)
Kantor Imigrasi –> 출입국 관리 사무소 (chulibguk Ghwanri Samuso)
Jalan Raya –> 도로 (Doro)
Jalan Tol –> 고속 도로 (Gosokdoro)
Halte –> 정류장 (Jhyeongryujhang)
Hutan –> 산림 (Shallim)
Stadion –> 경기장 (Ghyeongghijhang)
Sawah –> 논 (Non)
Istana –> 대궐 (Dhaeghwol)
Gudang –> 창고 (Changgho)
Desa –> 마을 (Maeul)
Kota –> 도시 (Dhoshi)
Gang/Lorong –> 길 (Ghil)
Warung/Toko –> 가개 (Ghaghae)
Telepon Umum –> 공중 전화 (Ghongjhung Jheonhwa)
Ruang Istirahat –> 휴게실 (Hyugheshil)
Mesjid –> 모스크 (Mosheukheu)/이슬람 교회 (Iseullam Ghyohwe)
Biara –> 수도원 (Shudhoweon)
Gereja –> 교회 (Ghyohwe)
Kebun –> 정원 (Jheongwon)
Kebun Raya –> 공원 (Ghongwon)
Kebun Binatang –> 동물원 (Dhongmulwon)
Bioskop –> 영화관 (Yeonghwaghwan)
Rumah Makan –> 식당 (Shikdhang)
Ini contoh kalimatnya :
다음 주에동물원에 가겠어요(Daum jue dongmulwone kaketsoeoyo)
Minggu depan Saya akan pergi ke kebun binatang
나는 한국 식당에서 저녁을먹어요(Nanuen hanguk siktangeseo cheoyeokeul meogoyo)
Saya makan malam direstoran Korea
Love can occur between two or more individuals. It bonds them and connects them in a unified link of trust, intimacy and interdependence. It enhances the relationship and comforts the soul. Love should be experienced and not just felt. The depth of love can not be measured. Look at the relationship between a mother and a child. The mother loves the child unconditionally and it can not be measured at all. A different dimension can be attained between any relationships with the magic of love. Love can be created. You just need to focus on the goodness of the other person. If this can be done easily, then you can also love easily. And remember we all have some positive aspect in us, no matter how bad our deeds maybe. And as God said �Love all�